第49章 翻译乌龙的揭秘(2/2)
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
宋知序一愣,没想到一个小小的翻译软件里面还有这么两段曲折的故事,也没想到陈真石拖着病体,问的第一件事居然是这个。
随后一想,又不由觉得好笑。
华夏的方言,别说是外国人了,就是本地人听到都要先愣一会。
有些地方还好,虽然隔了一段距离,但至少方言没多大变化。
但有的地方就不同了,别说是隔了一个镇,就算只是隔了一个村,说的话都天差地别,互相听不懂。
更何况有的方言根本没录入系统,像这种翻译软件,听听普通话就算了,真要听了方言,就会变成之前陈真石与养猪场老板的情况。
她耐心地给对方解释,“答案跟我们华夏的语言体系有很大关系。”
“火锅店服务员……”
“等一下!”陈真石紧急打断,从兜里掏出手机,打开了录像对准宋知序。
他直觉宋知序接下来说的一番话,很可能颠覆绝大多数泡菜国人对华夏的认知。
要真是这样,等他把这个视频发出去,不知要收获多少流量!
越想越兴奋,陈真石苍白的脸上都染上了一抹红晕。
宋知序嘴角抽了抽。
都进医院了还不能消停会,还这么尽职敬业。
难怪体质会低到这种程度。
怕不是半夜睡着了梦见一个灵感都要爬起来记录好才能继续睡。
宋知序清清嗓子,一本正经看着手机镜头,开始解释。
“火锅店服务员的普通话虽然达不到播音员那么标准,但胜在清晰,翻译软件抓取了关键词,翻译过来勉强能看懂。”
她顿了顿,“但养猪场老板,方言口音过于浓重,再加上很多方言中习惯使用双重否定表肯定的句式——”
“要是人来翻译的话,即使可能不太理解,但结合老板的肢体和表情,也能猜对。”
她摩挲着手指,“而翻译软件,却把双重否定直接翻译成了否定。”
宋知序掏出手机,翻出备忘录,手速飞快地捣鼓几下,递给陈真石。
上面赫然是陈真石与老板两人的对话还原:
老板:卖嘛咋不能卖,你要是要的话不能不卖。
翻译结果:不能卖,你要是要的话不能卖。
“翻译软件把‘卖嘛’听成‘卖吗’,又省略了关键词‘咋能’。”宋知序指尖点着屏幕,“pd你再看你的。”
陈真石:老板一个卖就一个卖?
陈真石闷声笑起来,这什么东西啊?
他的本意是就算只卖一个也行啊。
没想到这垃圾软件这么不靠谱,翻译出的东西这么奇奇怪怪。
难怪他和老板争执半天也没结果。
他笑出了声,“所以是语言壁垒让我和老板之间的误会变成了东非大裂谷?”
“没错,”宋知序笑着点头,“不过其实也不怪这个软件了。”
毕竟普通话标准的话,翻译的还是没有大问题的。
怪就怪在外国人不了解华夏。
“不只是语言上有这样的壁垒,方方面面上都有。”
宋知序又向他例举了一些,“譬如下雨,没有人会觉得有什么特别的。”
“但在华夏,能出现你站在一个地方,左边阴天右边晴天,左边下雨右边艳阳高照的情况……”
对于宋知序来说,她只是举了一个简单的例子,但对于陈真石来说,却仿佛童话照进了现实。
他看着手中的还在录制的视频,不敢想象要是这个视频发出去,该会引起多少讨论。